Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 18:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ко год тако чини, гад је пред Господом. Због таквих гадости их тера Господ, Бог твој, пред тобом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Jer, Gospodu se gadi svaki koji čini ovo. Zbog ovih gnusnih dela ih Gospod, Bog tvoj, tera ispred tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Јер, Господу се гади сваки који чини ово. Због ових гнусних дела их Господ, Бог твој, тера испред тебе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Ко год чини тако нешто, одвратан је ГОСПОДУ. Због таквих гадости ГОСПОД, ваш Бог, истераће те народе пред тобом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Jer je gad pred Gospodom ko god tako èini, i za take gadove tjera te narode Gospod Bog tvoj ispred tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 18:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јосија истреби призиваче духова и врачаре и све кипове, идоле и све гадости које су се виђале у земљи Јудиној и у Јерусалиму. Тако се испунише речи закона написане у књизи коју нађе свештеник Хелкија у храму Господњем.


Зато га предах у руке варварима врховним да учине с њим шта хоће. Њега сам одбацио.


Ничим од тога немојте се онечишћавати. Народи које ћу истерати пред вама онечишћавали су се свим тим.


Земља је постала нечиста. Због порока ћу је казнити и земља ће избљувати становнике своје.


Све те пороке чинили су људи који су пре вас живели у земљи и тако је земља постала нечиста.


Немој да заборавиш левита који је у твом месту јер он нема удела ни наследства с тобом.


Жена нека не облачи мушку одећу, а мушкарац нека не облачи женску одећу. Ко тако чини, одвратан је Господу, Богу своме.


Кад их Господ, Бог твој, отера испред тебе, немој да кажеш у срцу свом: ‘Због праведности моје уведе ме Господ у ову земљу да је запоседнем!’ Господ тера оне народе пред тобом због неваљалства њиховог.


Не идеш због своје праведности и чистоте срца свога да запоседнеш њихову земљу, већ због неваљалства тих народа. Господ, Бог твој, тера их пред тобом да би одржао обећање на које се заклео оцима твојим, Аврааму, Исаку и Јакову.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ