Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 14:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Од свега што је у води можете јести све што има пераја и крљушт.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 A od svega što živi u vodi možete jesti sve što ima peraje i krljušt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 А од свега што живи у води можете јести све што има пераје и крљушт.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Од свих створења која живе у води смете да једете свако које има пераја и крљушти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 A izmeðu onijeh što su u vodi, jedite ove: što god ima pera i ljuske, jedite;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 14:9
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Што нема пераја и крљушт, немојте јести. Нека вам је нечисто.


Свињу сматрајте нечистом. Она има раздвојене папке, али не прежива. Меса од ње не једите, нити дотичите њене лешине.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ