Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 14:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Сваке треће године одвој десетину својих прихода те године и остави је у свом месту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Na kraju svake treće godine izdvajaj desetak od uroda za tu godinu i smesti ga u svoje gradove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 На крају сваке треће године издвајај десетак од урода за ту годину и смести га у своје градове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 На крају сваке треће године, донеси све десетке од рода те године и спреми их у свом граду,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 Svake treæe godine odvoj sav desetak od dohodaka svojih one godine, i ostavi ga u svom mjestu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 14:28
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Синови Израиљеви и Јудини који су живели по градовима Јудиним доносили су такође десетак од говеда и оваца и десетак од освештаних ствари посвећених Господу, Богу њиховом. Стављали су гомилу на гомилу.


„Идите у Ветиљ и грешите! Умножите грехе у Галгалу! Приносите сваког јутра жртве своје, сваке треће године десетке своје!


Одвој сваке године десетину од свих усева пољских које добијеш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ