5. Mojsijeva 14:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Ако ти је пут предуг и не можеш да донесеш прилог зато што је далеко од тебе место које је изабрао Господ, Бог твој, да постави име своје, кад те благослови Господ, Бог твој, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Ali ako je put predug za tebe, pa ne možeš da doneseš desetak kada te blagoslovi Gospod, Bog tvoj, jer je mesto koje je Gospod, Bog tvoj, izabrao da smesti svoje ime tamo, daleko od tebe, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 Али ако је пут предуг за тебе, па не можеш да донесеш десетак када те благослови Господ, Бог твој, јер је место које је Господ, Бог твој, изабрао да смести своје име тамо, далеко од тебе, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 Али, ако ти пут буде сувише дуг, јер је место које је ГОСПОД изабрао за своје Име сувише далеко, па не можеш онамо да однесеш свој десетак када те ГОСПОД, твој Бог, благослови, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 Ako bi ti bio put dalek, te ne bi mogao odnijeti zato što je daleko od tebe mjesto, koje izbere Gospod Bog tvoj da ondje namjesti ime svoje, kad te Gospod Bog tvoj blagoslovi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |