5. Mojsijeva 12:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Принећеш жртве паљенице, месо и крв, на жртвеник Господа, Бога свога. Од других жртава твојих нека се крв пролије на жртвеник Господа, Бога свога. Месо поједи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 Svoje žrtve svespalnice prinosi zajedno sa mesom i krvlju na žrtveniku Gospoda, Boga svoga, ali krv tvojih žrtava moraš proliti pored žrtvenika Gospoda, Boga svoga. Meso možeš jesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод27 Своје жртве свеспалнице приноси заједно са месом и крвљу на жртвенику Господа, Бога свога, али крв твојих жртава мораш пролити поред жртвеника Господа, Бога свога. Месо можеш јести. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод27 Своје жртве паљенице, и њихово месо и крв, принеси на жртвенику ГОСПОДА, свога Бога. Крв својих кланих жртава излиј на жртвеник ГОСПОДА, свога Бога, а месо можеш да једеш. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 I prinesi žrtve svoje paljenice, meso i krv, na oltaru Gospoda Boga svojega; krv pak od drugih žrtava tvojih neka se prolije na oltar Gospoda Boga tvojega, a meso jedi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |