Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 11:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Благослов ако будете слушали заповести Господа, Бога свога, које вам ја данас заповедам;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 blagoslov ako poslušate zapovesti Gospoda, Boga svoga, koje vam ja danas nalažem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 благослов ако послушате заповести Господа, Бога свога, које вам ја данас налажем,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Благослов – ако се будете покоравали заповестима ГОСПОДА, свога Бога, које вам данас дајем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Blagoslov, ako uzaslušate zapovijesti Gospoda Boga svojega, koje vam ja danas zapovijedam;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 11:27
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они су драгоценији од злата, од много чистог злата, слађи су од меда, од меда из саћа.


Ако слушате добро, добра ћете јести земаљска.


Кажите: „Праведнику је добро, јешће плод дела својих!


које сам наложио оцима вашим кад сам их извео из земље египатске, из топионице гвожђа и говорио: Слушајте глас мој и чините све што вам наложим, па ћете бити мој народ, а ја ћу бити ваш Бог,


На то он рече: „Ипак су више блажени они који слушају Божју реч и држе је.”


Кад то знате, бићете блажени ако то чините.


онима који у истрајности чине добро и траже славу, час и непропадљивост даће вечни живот,


А ко загледа у савршен закон истине и у њему остане, не буде заборавни слушач, него извршилац дела, тај ће бити блажен у свом делу.


Блажени су који перу своје хаљине да могу постићи дрво живота и да могу ући у град на врата.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ