Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 10:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Бој се Господа, Бога свога! Њему служи, њега се држи и његовим именом се куни!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Bojte se Gospoda, Boga svoga, njemu služite i njegovim se imenom kunite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Бојте се Господа, Бога свога, њему служите и његовим се именом куните.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Бој се ГОСПОДА, свога Бога, и служи му. Држи га се чврсто и у његово име се заклињи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Boj se Gospoda Boga svojega, njemu služi i njega se drži, i njegovijem se imenom kuni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 10:20
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он је прионуо уз Господа, није одступао од њега, него је држао заповести које је Господ заповедио Мојсију.


биће мачу предати и лисицама допашће.


Не узимај узалуд имена Господа, Бога свога, јер неће Господ оставити некажњеног онога који изговара име његово узалуд!


Чујмо сви завршну реч: Бој се Бога и чувај заповести његове. То је све човеку.


Собом сам се заклео да излази истина из уста мојих, реч неопозива. Свако ће се колено пресавити и сваки језик заклињати.


Ако се заклињеш: ‘Живог ми Господа’ истинито, право и праведно, варвари ће се у њему благосиљати и њим се дичити.”


Тада му рече Исус: „Одлази, сатано, јер је написано: ‘Клањај се Господу, Богу своме, и њему јединоме служи.’”


Исус пак одговори и рече му: „Написано је: ‘Клањај се Господу, Богу своме, и њему једнином служи.’”


Он дође и виде благодат Божју, обрадова се и опомињаше све да одлучним срцем остану у Господу;


Љубав нека буде нелицемерна. Гнушајте се зла, држите се добра.


Ако будете чврсто држали све ове заповести које вам заповедам и испуњавате их волећи Господа, Бога свога; ако будете ишли свим путевима његовим и њега се држали,


немој да послушаш шта ти говори тај пророк или сањар. То вас испитује Господ, Бог ваш. Он жели да сазна да ли волите Господа, Бога свога, свим срцем својим и свом душом својом.


Треба да волиш Господа, Бога свога, да слушаш глас његов и да му се приклониш. У томе се састоји живот твој и од тога зависе дужина века твога и боравка у земљи за коју се Господ заклео оцима твојим, Аврааму, Исаку и Јакову, да ће им је дати.”


Ви који се држите Господа, Бога свога, живи сте и данас.


Не изговарај узалуд име Господа, Бога свога, јер Господ неће оставити без казне онога који изговара име његово узалуд.


Ех, кад би им срца њихова увек таква била да ме се увек боје и да држе све заповести моје! Тада би било увек добро њима и деци њиховој!


Бој се Господа, Бога свога! Служи му и именом његовим заклињи се!


Немојте се мешати с тим народима који су остали међу вама. Немојте да призивате имена њихових богова, не заклињите се њима. Немојте им служити, нити им се клањајте.


Држите се Господа, Бога свога, као што сте чинили до данас.


Тада Самуило рече целом дому Израиљевом говорећи: „Ако се свим срцем враћате Господу, одбаците од себе туђе богове и Астароту, управите срце своје Господу и служите само њему. Тада ће вас избавити из руку Филистејаца.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ