Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 1:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 с оне стране Јордана, у земљи моавској, поче Мојсије да излаже овај закон говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 s one strane Jordana, u zemlji moavskoj, Mojsije je počeo da objašnjava ovaj Zakon. Govorio je:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 с оне стране Јордана, у земљи моавској, Мојсије је почео да објашњава овај Закон. Говорио је:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 На источној страни реке Јордан, у Моаву, Мојсије поче да образлаже Божији закон. Он рече:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 S onu stranu Jordana u zemlji Moavskoj poèe Mojsije kazivati ovaj zakon govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 1:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пошто је победио Сиона, цара аморејског, који је живео у Есевону, и Ога, цара васанског, који је живео у Астароту и Едраину,


„Господ, Бог наш, рече нам на Хориву говорећи: ‘Доста сте били на овој гори.


Тада Мојсије написа овај закон и предаде га свештеницима, синовима Левијевим, који су носили ковчег савеза Господњег и свим старешинама Израиљевим.


рече им: „Узмите у срце своје све речи које вам сведочим данас. Казујте их синовима својим да држе све речи овог закона и да их испуњавају.


Ово је закон који Мојсије стави пред синове Израиљеве.


То је било преко Јордана, у долини према Вет-Фегору у земљи Сиона, цара аморејског, који је живео у Есевону. Њега су потукли Мојсије и синови Израиљеви пошто су изашли из Египта.


Који то велики народ има тако праведне законе и заповести као што је сав овај закон који данас износим пред вас?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ