Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojsijeva 1:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 Тада сте се вратили и плакали пред Господом. Међутим, Господ не чу ваш глас, нити окрену уво своје ка вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

45 Onda ste se vratili i plakali pred Gospodom. Ali Gospod nije slušao vaš vapaj, niti se obazreo na vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

45 Онда сте се вратили и плакали пред Господом. Али Господ није слушао ваш вапај, нити се обазрео на вас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

45 Када сте се вратили, плакали сте пред ГОСПОДОМ, али ГОСПОД се није обазирао на вашу кукњаву и није хтео да вас слуша.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

45 I vrativši se plakaste pred Gospodom, ali Gospod ne posluša glasa vašega niti okrete uha svojega k vama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojsijeva 1:45
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Чему се нада зликовац на крају кад му Бог душу ишчупа?


Да ли ће Бог чути јаук његов кад се невоље свале на њега?


Да сам смишљао зло у срцу свом, не би ме Господ услишио.


Кад их је убијао, онда су га тражили, враћали су се и обраћали Богу.


Одбацили сте сваки савет мој и нисте примили прекор мој.


Тада ће ме звати, али се нећу одазвати, тражиће ме, али ме неће наћи.


Тада им разјасни шта је о њему писано у свему Писму – почевши од Мојсија и свих пророка.


Познато нам је да Бог не слуша грешнике, него, ако је ко побожан и врши његову вољу, тога услиши.


Знате, наиме, да је он касније, кад је желео да наследи благослов, био одбијен, јер не нађе места покајању иако га је са сузама тражио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ