Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 8:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Они могу да помажу браћи својој кад ови служе у шатору састанка, али нека не служе сами. Тако поступи с левитима у њиховом служењу.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 On može pomagati svojoj braći u vršenju službe u Šatoru od sastanka, ali neka ne obavlja službu. Ovako ćeš postupati s Levitima u vezi s njihovim dužnostima.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Он може помагати својој браћи у вршењу службе у Шатору од састанка, али нека не обавља службу. Овако ћеш поступати с Левитима у вези с њиховим дужностима.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Могу да помажу својој сабраћи у обављању дужности код Шатора састанка, али сами нека не обављају послове. Тако ћеш, дакле, Левитима одредити њихове дужности.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Ali neka služi braæi svojoj u šatoru od sastanka radeæi što treba raditi, a sam neka ne vrši službe. Tako uèini Levitima za poslove njihove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 8:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и да служе у шатору сведочанства и у светилишту за браћу своју, синове Аронове, у дужностима у храму Господњем.


Биће у светињи мојој слуге и стражари на вратима храма. Нека народу кољу жртве паљенице и друге жртве. Стајаће пред њима и њима ће служити.


Нисте чували светињу моју, него сте њих поставили да служе у светињи мојој.’”


Левити нека бораве око шатора сведочанства. Тако се неће спустити гнев на збор синова Израиљевих. Нека левити служе око шатора сведочанства.”


Нека ти помажу око шатора састанка и за службу. Нико други нека се не приближава вама.


Поглавар свих старешина левитских био је Елеазар, син свештеника Арона. Он је надгледао оне који су чували светилиште.


Узми и од половине која је припала синовима Израиљевим једну главу од педесет људи, говеда, магараца, ситне стоке и свих животиња. То предај левитима који служе око пребивалишта.”


После педесете године нека напусте служење и нека више не служе.


Ово упражњавај, у овоме живи, да твој напредак буде очевидан свима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ