Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 6:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Свештеник нека узме кувану плећку од овна, један бесквасни хлеб из котарице и једну бесквасну погачу и нека их стави на руке назиреју након бријања његове посвећене косе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Potom neka sveštenik uzme plećku od skuvanog ovna, jedan beskvasni kolač iz košare, i jednu beskvasnu pogaču, pa neka to stavi na ruke nazireja, nakon što ovaj obrije svoju posvećenu kosu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Потом нека свештеник узме плећку од скуваног овна, један бесквасни колач из кошаре, и једну бесквасну погачу, па нека то стави на руке назиреја, након што овај обрије своју посвећену косу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Након што назиреј обрије косу с главе – знак своје одвојености – свештеник ће му ставити у руке кувану овнујску плећку и по једну бесквасну погачу и лепињу из корпе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 I sveštenik neka uzme pleæe kuhano od ovna i jedan kolaè prijesan iz kotarice i jednu pogaèu prijesnu, i neka metne na ruke nazireju, pošto obrije nazirejstvo svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 6:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Својим рукама нека принесе Господу жртву паљеницу. Нека принесе лој с грудима. Груди нека се примичу и одмичу као жртва примицана Господу.


Све то стави на руке Арону и синовима његовим и примицаху и одмицаху их као жртву примицану Господу.


Затим рече Мојсије Арону и синовима његовим: „Скувајте то месо на вратима шатора састанка, онде га једите с хлебом посвећења што је у котарици, као што сам вам заповедио: Арон и синови његови нека то једу!


„Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Ако неко, човек или жена, учини завет назирејски да се посвети Господу,


Чак и пре него што би се запалио лој долазио би свештеников момак и говорио човеку који је приносио жртву: „Дај месо да испечем свештенику! Он неће од тебе кувано месо него сирово.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ