Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 5:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Нека свештеник жену приведе и стави је пред Господа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Zatim neka je sveštenik privede i postavi pred Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Затим нека је свештеник приведе и постави пред Господа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 »‚Нека свештеник поведе жену и постави је пред ГОСПОДА,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I neka je sveštenik privede i postavi pred Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 5:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ја, Господ, истражујем срце и испитујем бубреге да бих дао сваком по путевима његовим, по плодовима дела његових.”


Ако приноси за жртву свеспаљну од говеда, нека буде мушко, без мане. Нека га доведе на улаз шатора састанка да буде примљен пред Господом.


онда нека муж доведе жену своју свештенику. Нека донесе принос за њу десетину ефе јечменог брашна. Нека га не прелије уљем и нека не стави тамјан јер је то принос за љубомору, принос за спомен да се покаже грех.


Затим нека свештеник узме освећену воду у земљану посуду и прах с пода из шатора нека убаци у воду.


Сви да поштују брак и брачна постеља да буде неокаљана, јер Бог ће судити блудницима и прељубницима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ