Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 4:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 То је служба породица синова Мераријевих, шта су дужни да раде у шатору састанка. Надгледаће их Итамар, син свештеника Арона.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 Ovo je služba rodova Merarijevih potomaka, prema svim njihovim službama u Šatoru od sastanka, pod nadzorom Itamara, sina sveštenika Arona.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

33 Ово је служба родова Мераријевих потомака, према свим њиховим службама у Шатору од састанка, под надзором Итамара, сина свештеника Арона.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 То је посао који обављају братства Мераријеваца док раде код Шатора састанка под руководством Итамара, сина свештеника Аарона.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 To je služba porodica sinova Merarijevih što su dužni raditi u šatoru od sastanka pod rukom Itamara sina Arona sveštenika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 4:33
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

То су ствари за шатор, шатор сведочанства, који је начињен по заповести Мојсијевој, трудом левита, под надзором Итамара, сина свештеника Арона.


Човек брата свог хвата у дому очевом: „Ти имаш огртач, буди нам владар и узми ово расуло у руке своје!”


То је служба породица синова Гирсонових у шатору састанка. Њихово служење нека надгледа Итамар, син свештеника Арона.


ступце који окружују двориште, лежишта, кочиће и конопце са свим прибором који му припада. Попишите поименично предмете које ће они носити.


Мојсије, Арон и поглавари збора пребројаше синове Катове по породицама и родовима њиховим,


Четвора кола и осам волова даде синовима Мераријевим према њиховој служби под вођством Итамара, сина Ароновог.


Свештеницима Исус заповеди: „Подигните ковчег савеза и идите пред народом.” Они подигоше ковчег савеза и пођоше пред народом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ