Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 4:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 По наредби Ароновој и синова његових нека буде све служење синова Гирсонових, шта треба да носе и шта треба да раде. Поверите им све што треба да носе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Sve što treba nositi i uraditi, biće dužnost Girsonovih potomaka, po naredbi Arona i njegovih sinova; predaj im u nadležnost sve što treba da nose.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Све што треба носити и урадити, биће дужност Гирсонових потомака, по наредби Арона и његових синова; предај им у надлежност све што треба да носе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Сав њихов посао, било ношење или обављање другог посла, нека се обавља по налогу Аарона и његових синова. Одредите им све што им је дужност да носе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Po naredbi Aronovoj i sinova njegovijeh neka biva sva služba sinova Girsonovijeh za sve što æe nositi i što æe raditi, i ostavite im neka èuvaju sve što su dužni nositi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 4:27
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

дворишне засторе, застор на улазу у двориште које је око пребивалишта и жртвеника, конопце и сав прибор за служење. Што год треба око тога да раде, нека раде!


То је служба породица синова Гирсонових у шатору састанка. Њихово служење нека надгледа Итамар, син свештеника Арона.


као што је обећао од давнина кроз уста својих светих пророка


Хвалим вас пак што ме се сећате у свему и што држите предања онако како сам вам предао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ