Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 4:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Чините им тако да не изгину када приступају светињи над светињама. Нека Арон и синови његови дођу и одреде свакоме шта ће да ради и шта ће да носи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Ovako postupajte s njima da ostanu u životu i ne izginu kad pristupaju Svetinji nad svetinjama: neka dođu Aron i njegovi sinovi i svakome odrede šta će raditi i nositi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Овако поступајте с њима да остану у животу и не изгину кад приступају Светињи над светињама: нека дођу Арон и његови синови и свакоме одреде шта ће радити и носити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Ово учините за њих, да остану у животу, а не да погину када се приближе најсветијим предметима: нека Аарон и његови синови уђу у светилиште и нека сваком човеку одреде шта да ради и шта да носи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Nego im uèinite ovo da bi ostali živi i ne bi pomrli kad pristupaju k svetinji nad svetinjama: Aron i sinovi njegovi neka doðu i odrede svakomu šta æe koji raditi i šta æe nositi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 4:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су дошли до гумна Нахонова, дотаче Уза руком ковчег Божји и придржа га јер волови пођоше у страну.


Тада Господ рече Мојсију: „Сиђи и опомени народ да не прелази ограду и не прилази да би видео Господа, да не би погинуо.


Кад шатор треба да крене, нека га левити раставе, а кад се шатор зауставља, онда нека га левити поставе. Ако се неко други приближи, нека се погуби.


Они ће слушати твоје заповести за шатор, али нека се не приближавају светим предметима и жртвенику да не би погинули и они и ви.


Пошто Арон и синови његови заврше с покривањем светилишта и светих предмета, кад треба збор да крене, нека дођу синови Катови да то носе. Нека се не дотичу светих предмета да не би погинули. То је дужност Катових потомака у шатору састанка.


„Немојте да се истреби племе Катове породице међу левитима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ