4. Mojsijeva 36:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Међутим, ако се оне удају за некога из другог племена синова Израиљевих, онда ће се њихово наследство одвојити од наследства отаца наших и припојиће се наследству оног племена у које се буду удале. Тако би се наследство које нам је дато смањило. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod3 Međutim, ako se one udaju za nekoga iz drugog izrailjskog plemena, njihov deo nasledstva biće otuđen od nasledstva naših predaka i biti pripojen nasledstvu drugog plemena u koje se udaju. Tako će nam se oduzeti deo nasledstva koje nam je dodeljeno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод3 Међутим, ако се оне удају за некога из другог израиљског племена, њихов део наследства биће отуђен од наследства наших предака и бити припојен наследству другог племена у које се удају. Тако ће нам се одузети део наследства које нам је додељено. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод3 Али, ако се оне удају за људе из других израелских племена, онда ће њихово наследство бити узето од нашег праотачког наследства и бити придодато наследству племена у које се удају. Тако ће нам бити одузет део наследства које нам је додељено. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija3 Ako se one udadu za koga iz drugoga plemena sinova Izrailjevijeh, onda æe se našljedstvo njihovo otkupiti od našljedstva otaca naših i dodaæe se našljedstvu onoga plemena u koje se udadu, i tako æe se dio naš okrnjiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |