Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 35:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Од градова које ћете издвојити од синова Израиљевих узмите више од оних који имају више, а мање од оних који имају мало. Свако племе ће, према своме наследству које буде примало, предати градове левитима.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Kad dajete gradove od poseda Izrailjaca, od većih plemena uzmite više, a od manjih uzmite manje. Neka svako pleme ustupi nešto gradova Levitima prema obimu nasledstva koje je primilo.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Кад дајете градове од поседа Израиљаца, од већих племена узмите више, а од мањих узмите мање. Нека свако племе уступи нешто градова Левитима према обиму наследства које је примило.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Градове које ћете дати Левитима од поседа Израелаца дајте сразмерно величини наследства сваког племена: много градова узмите од племенâ која их имају много, а мало градова од оних која их имају мало.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 A tijeh gradova što æete dati od našljedstva sinova Izrailjevijeh, od onijeh koji imaju više podajte više, a od onijeh koji imaju manje podajte manje; svaki prema našljedstvu koje æe imati neka da od svojih gradova Levitima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 35:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Проклет нека им је бес јер је жесток! Проклет нека им је гнев јер је окрутан! Разделићу их по Јакову и расућу их по Израиљу!


Левити су напустили своје просторе и своје поседе и дођоше у Јуду и у Јерусалим јер их отераше Јеровоам и синови његови да не обављају свештеничку службу Господу.


Кад су измерили на гомор, показа се да ништа није претекло ономе ко накупи више, нити је недостало ономе ко накупи мање, него је свакоме било колико му је требало да једе.


У левитским градовима левити имају право да куће у градовима који припадају њима увек откупе.


Којих има више, дај им веће наследство, а којих има мање – њима мање. Према броју пребројаних нека се додели наследство.


Коцком поделите земљу у наследство по родовима својим. Којих има више, дајте им веће наследство; којих има мање, њима дајте мање наследства. Шта коме допадне коцком, нека је његово. По племенима отаца својих поделите наследство.


Још рече Господ Мојсију говорећи:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ