4. Mojsijeva 33:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић36 Из Есион-Гавера пођоше и стадоше у пустињи Син, то јест Кадису. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod36 Otišli su iz Esion-Gevera i ulogorili se u pustinju Cin, to jest u Kadisu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод36 Отишли су из Есион-Гевера и улогорили се у пустињу Цин, то јест у Кадису. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод36 Отишли су из Ецјон-Гевера и утаборили се у Кадешу, у пустињи Цин. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija36 A iz Gesion-Gavera otišavši stadoše u oko u pustinji Sinu, a to je Kadis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |