Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 33:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Из Ванакана пођоше и стадоше у планини Гадад.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Otišli su iz Vene-Jakane i ulogorili se u Hor-Gadgadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Отишли су из Вене-Јакане и улогорили се у Хор-Гадгади.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Отишли су из Бене-Јаакана и утаборили се у Хор-Хагидгаду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 A iz Vanakana otišavši stadoše u oko u planini Gadadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 33:32
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ово су синови Асарови: Валам, Заван и Акан.


Синови Есерови: Валан, Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.


Из Мосирота пођоше и стадоше у Ванакану.


Из планине Гадад пођоше и стадоше у Етевати.


Потом кренуше синови Израиљеви из Вирота синова Јаканових за Мосеру. Онде умре Арон и би сахрањен. На његово место свештеника дође син његов Елеазар.


Оданде одоше у Гадгад, а из Гадгада у Јотвату, земљу с много потока.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ