Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 32:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Навон и Велмсен, променивши им имена, и Сивму. Променили су имена градовима које су сазидали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 Navav i Val-Meon, kojima su promenili imena, i Sivmu; gradovima koje su sagradili dali su drugačija imena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

38 Навав и Вал-Меон, којима су променили имена, и Сивму; градовима које су саградили дали су другачија имена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

38 као и Нево и Ваал-Меон, чији називи су промењени, и Сивму, и дадоше имена градовима које су саградили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

38 I Navon i Velmeon predjenuvši im imena, i Sivmu; i nadješe druga imena gradovima koje sagradiše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 32:38
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исак поче откопавати бунаре који су били ископани у време његовог оца Авраама, а које су Филистејци затрпали после Авраамове смрти. Дао им је иста имена као и његов отац.


Од синова Невових: Јесило, Матанија, Завад, Зевина, Јадав, Јоило и Венаја.


Умножавају патње који иду за туђим идолима. Ја нећу да им наливам приносе крваве, нити ћу имена њихова стављати на усне своје.


Држите се свега што сам вам казао. Не помињите имена туђих богова и нека се то не чује из уста ваших.


Осушише се поља есевонска и чокот сивамски. Вође народа уништише племениту лозу његову, која је до Јазира досезала и вијугала по пустињи. Изданци су му до мора досезали.


Паде Вил! Сруши се Нево! Кипове њихове товаре на животиње и стоку. Носе их као терет који замара.


Овако за Моава говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Тешко Невону, јер ће се опустошити! Киријатајим ће се посрамити и биће освојен! Тврђава је постиђена и разорена!


Суд стиже на земљу равну, на Олон, на Јасу, на Мифат,


на Киријатајим, на Вет-Гаиул, на Вет-Меон,


зато, ево, отворићу просторе моавске од красних градова граничних: Вет Јесимота, Вилмеона и Киријат Јарима,


Ујутру узе Валак Валама и одведе га горе на Бамот-Вал, одакле је могао видети један део народа.


„Атарот, Девон, Јазир, Намра, Есевон, Елеалија, Севама, Навав и Веан,


Синови Рувимови саградише Есевон, Елеалију, Киријатаим,


Онда умри на гори на коју се успењеш. Придружи се роду своме као што је умро Арон, брат твој, на планини Ор и придружио се роду своме.


Немојте се мешати с тим народима који су остали међу вама. Немојте да призивате имена њихових богова, не заклињите се њима. Немојте им служити, нити им се клањајте.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ