Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 31:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Подели све заплењено: пола борцима у походу, пола осталом збору.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Zatim podeli plen između ratnika koji su išli u bitku i cele zajednice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Затим подели плен између ратника који су ишли у битку и целе заједнице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Поделите плен између војника који су ишли у бој – који су се борили у рату – и остатка заједнице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 I razdijeli sve zaplijenjeno na dvoje: na vojnike koji su išli na vojsku i na sav zbor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 31:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ реч одржава, мноштво је гласника радосних.


Беже, беже цареви војски, а жене у кући плен деле.


„Пребројте ти, Елеазар и поглавари племена народних све што је заплењено, људе и стоку.


Рече им говорећи: „Ви се враћате у шаторе своје са благом великим, са много стоке, сребра, злата, бронзом, гвожђем и са много одеће. Поделите плен од непријатеља својих са браћом својом.”


Тада Давид и његови људи гласно плакаху све док више нису могли.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ