Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 31:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 ‘Злато, сребро, бронзу, гвожђе, калај и олово,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 zlato, srebro, bronzu, gvožđe, kalaj i olovo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 злато, сребро, бронзу, гвожђе, калај и олово,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Злато, сребро, бронза, гвожђе, калај, олово,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Zlato, srebro, mjed, gvožðe, kositer i olovo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 31:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Села роди Товела, оца оних који кују бронзу и гвожђе. Сестра му се звала Ноема.


Из земље се вади гвожђе и из руде се топи бакар.


Мојсије, свештеник Елеазар и сви поглавари изађоше из збора и пођоше им у сусрет.


Затим Елеазар, свештеник, рече војницима који су били у походу: „Ово је законска одредба коју је Господ наложио Мојсију:


све што подноси ватру, пропустите кроз ватру и биће очишћено. Очистите и водом очишћења. Што не подноси ватру, провуците кроз воду.


Све сребро, злато, посуде од бронзе и гвожђа нека се посвети Господу. Нека уђе у ризницу Господњу.”


Само стоку и плен из тог града разделише Израиљци међу собом, као што је Господ заповедио Исусу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ