Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 30:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 ‘Кад неки човек учини завет Господу или се закуне па се обавеже, онда нека не погази речи своје и нека испуни све што је из његових уста изашло.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ako žena učini zavet Gospodu u svojoj mladosti, ili se obaveže zakletvom dok je u kući svoga oca,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Ако жена учини завет Господу у својој младости, или се обавеже заклетвом док је у кући свога оца,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 »Када се млада жена која још живи у очевој кући заветује ГОСПОДУ или се обавеже обећањем,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Kad koji èovjek uèini zavjet Gospodu, ili se zakune vezavši se dušom svojom, neka ne pogazi rijeèi svoje, nego neka uèini sve što izaðe iz usta njegovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 30:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Чак се побунио против цара Навуходоносора, којем се Богом заклео на верност. Остао је тврдоглав и упоран и није се обратио Господу, Богу Израиљевом.


Принеси Богу жртву захвалну и испуњавај Вишњем завете своје!


„Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Ако је неко заветовао Господу живот, ти процени.


Мојсије рече поглаварима племена Израиљевих говорећи: „Ово је заповедио Господ:


Ако нека жена у младости, док је у кући оца свога, учини завет Господу или се обавеже да ће се нечега уздржавати,


„Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Ако неко, човек или жена, учини завет назирејски да се посвети Господу,


Као у свим црквама светих, жене да ћуте у црквама, јер њима није допуштено да говоре, него да се покоравају, као што и закон налаже.


Синови Израиљеви их не нападоше јер су се поглавари збора заклели Господом, Богом Израиљевим. Сав збор је гунђао против поглавара.


Кад је угледа, раздера одећу своју и повика: „Јао, кћери моја, како ме уцвели?! Како ме унесрећи?! Заветовао сам се Господу и не могу то порећи:”


Она се заветова и рече: „Господе Саваоте! Ако погледаш на тугу слушкиње своје, сетиш ме се и не заборавиш слушкињу своју него ми подариш сина, ја ћу га посветити Господу за цео његов живот. Бритва неће прећи преко главе његове.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ