Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 3:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Међутим, Надав и Авијуд погибоше пред Господом у Синајској пустињи кад принесоше непосвећен огањ. Пошто они нису имали деце, Елеазар и Итамар су обављали свештеничку службу у присуству Арона, оца свога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Međutim, Nadav i Avijud su poginuli pred Gospodom, kad su prineli tuđi oganj pred Gospodom u Sinajskoj pustinji. A pošto nisu imali sinova, svešteničku službu su obavljali Eleazar i Itamar, pod svojim ocem Aronom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Међутим, Надав и Авијуд су погинули пред Господом, кад су принели туђи огањ пред Господом у Синајској пустињи. А пошто нису имали синова, свештеничку службу су обављали Елеазар и Итамар, под својим оцем Ароном.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Али Надав и Авиху погинули су пред ГОСПОДОМ када су у Синајској пустињи пред њим принели непрописну ватру. Пошто они нису имали синова, само су Елеазар и Итамар служили као свештеници за живота свога оца Аарона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Ali pogibe Nadav i Avijud pred Gospodom, kad prinesoše oganj tuð pred Gospodom u pustinji Sinajskoj; i ne imaše djece; zato Eleazar i Itamar otpravljahu službu sveštenièku za života Arona oca svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 3:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ово су редови потомака Аронових: синови Аронови су били Надав, Авијуд, Елеазар и Итамар.


Тада сиђе огањ од Господа и сажеже оних двеста педесет људи који су принели тамјан.


Предајте је свештенику Елеазару. Нека се изведе ван збора и закоље пред њим.


Узми Арона и Елеазара, сина његовог, па их изведи на гору Ор.


Надав и Авијуд погинуше кад принеше туђи тамјан пред Господом.


Господ рече Мојсију говорећи:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ