Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 3:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Ово је потомство Ароново и Мојсијево у време кад је Господ говорио Мојсију на Синајској гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Ovo su Aronovi i Mojsijevi rodoslovi, iz vremena kad je Gospod govorio Mojsiju na Sinajskoj gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Ово су Аронови и Мојсијеви родослови, из времена кад је Господ говорио Мојсију на Синајској гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Ово је повест о Аароновој и Мојсијевој породици у време када је ГОСПОД говорио Мојсију на Синајској гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A ovo je pleme Aronovo i Mojsijevo, kad Gospod govori s Mojsijem na gori Sinajskoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 3:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ово је потомство Нојевих синова Сима, Хама и Јафета, којима су се родили синови после потопа.


То је постанак неба и земље, кад су стварани. Кад Господ Бог створи земљу и небо,


Ово је књига Адамовог рода. Кад је Бог створио човека, створио га је по обличју свом.


Ово су имена Левијевих синова и њихових потомака: Гирсон, Кат и Мерарије. Левије је поживео сто тридесет седам година.


Амрам се ожени Јохаведом, рођаком својом, и она му роди Арона и Мојсија. Амрам поживе сто тридесет седам година.


То су они који су говорили фараону, цару египатском, да пусти синове Израиљеве из Египта. То су Мојсије и Арон.


Још рече Господ Мојсију на Синајској гори говорећи:


То су заповести које Господ даде Мојсију на Синајској гори за синове Израиљеве.


Синови Израиљеви учинише све како је Господ заповедио Мојсију. Тако су боравили под заставама својим и тако су ишли свако по роду свом и по породици својој.


Родослов Исуса Христа, сина Давидовог, Авраамовог сина.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ