Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 29:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Њихов прилог и њихов налив принесите како је прописано, према броју телади, овнова и јагањаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 sa žitnom žrtvom i žrtvom izlivnicom, prema propisanom broju junaca, ovnova i jaganjaca;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 са житном жртвом и жртвом изливницом, према прописаном броју јунаца, овнова и јагањаца;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Уз јунце, овнове и јагњад принесите њихове житне жртве и жртве леванице према прописаном броју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I dar njihov i naljev njihov, uz teoce, uz ovnove i uz jaganjce, po broju njihovu, kako je ureðeno;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 29:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад неко пожели да принесе биљну жртву Господу, нека његов принос буде од белог брашна, нека прелије уљем и на то стави тамјан.


Уз хлеб принесите седам једногодишњих, здравих јагањаца, једно теле и два овна као жртву паљеницу Господу с приносом и наливом, жртву паљеницу, на угодни мирис Господу.


Наливи нека буду: пола ина вина за свако теле, трећина ина за овна и четвртина ина за јагње. То је жртва паљеница за младину, на почетку сваког месеца у години.


Налив њен нека буде: четврт ина на свако јагње. Налив вина изли пред Господом у светилишту.


То нека буде жртва огњена на мирис угодни Господу, осим жртве паљенице и њеног прилога о младини и осим свагдашње жртве паљенице.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ