Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 26:63 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

63 То су они које су пребројали Мојсије и свештеник Елеазар у пољима моавским покрај Јордана, наспрам Јерихона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

63 To su oni koje je popisao Mojsije i sveštenik Eleazar, koji su popisali Izrailjce na moavskim poljanama kod Jordana nasuprot Jerihonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

63 То су они које је пописао Мојсије и свештеник Елеазар, који су пописали Израиљце на моавским пољанама код Јордана насупрот Јерихону.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

63 То су они које су пребројали Мојсије и свештеник Елеазар када су пребројавали Израелце на Моавским пољанама, крај реке Јордан, преко пута Јерихона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

63 To su izbrojeni, kad Mojsije i Eleazar sveštenik izbrojiše sinove Izrailjeve u polju Moavskom na Jordanu prema Jerihonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 26:63
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онако како заповеди Господ Мојсију, тако их преброја у Синајској пустињи.


Тада Мојсије и свештеник Елеазар на пољима моавским уз Јордан, наспрам Јерихона, рекоше


Биле су пребројане двадесет три хиљаде мушкараца, од једног месеца навише. Они нису били убројани у синове Израиљеве, јер нису добили наследство међу синовима Израиљевим.


Међу њима није био ниједан од оних које су пребројали Мојсије и Арон свештеник кад су пребројавали синови Израиљеве у пустињи синајској.


Четрдесет година су ишли синови Израиљеви по пустињи док не изумре сав народ, људи под оружјем који су изашли из Египта. Нису слушали глас Господњи, па им се закле Господ да неће видети земљу за коју се заклео Господ оцима њиховим да ће им је дати – земљу у којој теку млеко и мед.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ