Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 26:58 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

58 Ово су породице Левијеве: породица Ловенијева, породица Хевронова, породица Малијева, породица Мусијева и породица Корејева. Кат је добио Амрама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

58 Ovo su Levijeve porodice: porodica Lovenijeva, porodica Hevronova, porodica Molijeva, porodica Musijeva, porodica Korejeva. A Katu se rodio Amram.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

58 Ово су Левијеве породице: породица Ловенијева, породица Хевронова, породица Молијева, породица Мусијева, породица Корејева. А Кату се родио Амрам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

58 И ово су била братства Левитâ: братство Ливнијеваца, братство Хевроноваца, братство Махлијеваца, братство Мушијеваца, братство Корејеваца. Кехат је био Амрамов предак.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

58 Ovo su porodice Levijeve: porodica Lovenijeva, porodica Hevronova, porodica Malijeva, porodica Musijeva, porodica Korejeva. A Kat je rodio Amrama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 26:58
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Амрам се ожени Јохаведом, рођаком својом, и она му роди Арона и Мојсија. Амрам поживе сто тридесет седам година.


Синови Корејеви: Асир, Елкана и Авијасар. То су потомци Корејеви.


Тада Кореј, син Исара, син Ката, син Левија, узе Датана и Авирона, синове Елијавове, и Авнана, сина Фалетова, сина Рувимова,


Од Ката су род Амрама, род Исара, род Хеврона и род Озила. То су родови Катови.


Од Мерарија су род Мамијев и род Мусијев. То су Мераријеви родови.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ