Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 26:55 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

55 Земља нека се дели коцком. По именима племена нека добијају наследство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

55 Neka se zemlja podeli žrebom; neka je prime u nasledstvo prema imenima njihovih otačkih plemena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

55 Нека се земља подели жребом; нека је приме у наследство према именима њихових отачких племена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

55 Нека се земља раздели коцком и нека добију своје наследство према имену свог праотачког племена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

55 Ali ždrijebom neka se podijeli zemlja: po imenima plemena otaca svojih neka dobiju našljedstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 26:55
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Жреб се баца на руб огртача, али одлука долази од Господа.


Жреб прекида расправу и пресуђује и међу моћнима.


Разделите је у наследство између себе и између дошљака који живе међу вама и који су децу добили међу вама. Њих сматрајте домороцима међу синовима Израиљевим. Нека и они добију наследство међу племенима Израиљевим.


Коцком нека се подели наследство племенима, великим и малим.”


Коцком поделите земљу у наследство по родовима својим. Којих има више, дајте им веће наследство; којих има мање, њима дајте мање наследства. Шта коме допадне коцком, нека је његово. По племенима отаца својих поделите наследство.


Мојсије наложи синовима Израиљевим говорећи: „То је земља коју ћете добити у наследство коцком, за коју је Господ заповедио да је добије девет и по племена.


Они рекоше: „Господ је теби, господару нашем, наредио да коцком поделиш земљу у наследство синовима Израиљевим. Господ је наложио нашем господару да додели наследство брата нашег Салпада кћерима његовим.


Тако бацише коцке за њих и коцка паде на Матију, те би придодат једанаесторици апостола.


захваљујете Оцу који нас је оспособио да учествујемо у наследству светих у светлости.


Тако Исус заузе сву земљу као што рече Господ Мојсију. Предаде је у наследство Израиљу поделивши је по племенима. Земља почину од рата.


Жребом су делили наследство, као што им је Господ заповедио преко Мојсија, међу девет и по племена.


Тада синови Јосифови упиташе Исуса: „Зашто си нам једним жребом дао у наследство само један део кад је нас много? Господ нас је досад благословио.”


Ви попишите земљу на седам делова и донесите ми овде да бацим жреб за вас пред Господом, Богом нашим.


Други жреб паде на Симеуна за племе синова Симеунових по породицама њиховим. Њихово наследство је било усред наследства синова Јудиних.


Трећи жреб паде на синове Завулонове по породицама њиховим. Граница њиховог наследства протеже се до Сарида.


Четврти жреб паде на Исахара, за синове Исахарове по породицама њиховим.


Пети жреб паде на племе синова Асирових по породицама њиховим.


Шести жреб паде на синове Нефталимове, за синове Нефталимове по породицама њиховим.


Седми жреб паде на синове Данове по породицама њиховим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ