4. Mojsijeva 26:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 Салпад, син Оферов, није имао синова него само ћерке. Звале су се Мала, Нуја, Егла, Мелха и Терса. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 A Salpad, sin Eferov, nije imao sinove nego ćerke. One su se zvale Mala, Nuja, Egla, Melha i Tersa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод33 А Салпад, син Еферов, није имао синове него ћерке. Оне су се звале Мала, Нуја, Егла, Мелха и Терса. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 Целофхад син Хеферов није имао синова, него само кћери, које су се звале Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 A Salpad sin Oferov nemaše sinova nego kæeri, kojima su imena Mala i Nuja i Egla i Melha i Tersa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |