Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 26:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Синови Галадови били су: од Ахијезера – породица Ахијезерова; од Хелена – породица Хеленова;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Ovo su Galadovi sinovi: od Ahijezera porodica Ahijezerova; od Heleka porodica Helekova;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Ово су Галадови синови: од Ахијезера породица Ахијезерова; од Хелека породица Хелекова;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Ово су били Гиладови потомци: Од Ијезера: братство Ијезероваца. Од Хелека: братство Хелековаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Ovo su sinovi Galadovi: od Ahijezera porodica Ahijezerova; od Heleka porodica Helekova;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 26:30
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

од Есрила – породица Есрилова; од Сихема – породица Сихемова.


Добили су свој део и остали синови Манасијини по породицама својим: синови Авијезерови, синови Хелекови, синови Азрилови, синови Сихемови, синови Еферови и синови Семидини. То су потомци Манасије, сина Јосифова, са њиховим породицама.


Потом дође анђео Господњи и седе под храст у Офри, који је припадао Јоасу Авијезеровом. Његов син Гедеон тресао је пшеницу кроз сито да би је склонио од Мадијанаца.


Гедеон начини онде жртвеник Господу и назва га Мир Господњи. Жртвеник и данас стоји у Офри Авијезеровој.


Тада дође дух Господњи на Гедеона. Он дуну у трубу и окупи око себе дом Авијезеров.


Он им одговори: „Шта сам учинио тако као ви? Зар није боље пабирчење Јефремово од бербе Авијезерове?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ