Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 24:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Како су лепи шатори твоји, Јакове, и колибе твоје, Израиљу!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Kako su ti divni šatori, Jakove, i tvoja boravišta, Izrailju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Како су ти дивни шатори, Јакове, и твоја боравишта, Израиљу!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Како су ти лепи шатори, Јакове, твоја боравишта, Израеле!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Kako su lijepi šatori tvoji, Jakove, i kolibe tvoje, Izrailju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 24:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

јер нису били изашли пред синове Израиљеве с хлебом и водом, него су унајмили Валама против њих да их прокуне. Међутим, Бог наш обрати ону клетву у благослов.


Како су мили станови твоји, Господе Саваоте!


То су ствари за шатор, шатор сведочанства, који је начињен по заповести Мојсијевој, трудом левита, под надзором Итамара, сина свештеника Арона.


Сва си лепа, вољена моја, и нема мане на теби.


Лепа си, драга моја, као Терса, красна си као Јерусалим, моћна као војска под заставама.


Седам дана станујте у колибама. Сви рођени у Израиљу нека бораве у колибама.


Господ ће истребити из шатора Јаковљевог таквог човека с родом његовим иако жртве приноси Господу Саваоту.


Синови Израиљеви учинише све како је Господ заповедио Мојсију. Тако су боравили под заставама својим и тако су ишли свако по роду свом и по породици својој.


Он подиже своје очи и угледа Израиљ, постројен по племенима својим. Тада сиђе Дух Божји на њега.


Саопштава онај који слуша речи Божје, који види лик Свемогућега. И кад се клања, очи су му отворене.


Пружили су се као ливаде, као вртови поред река, као алеје што их Господ посади, као кедрови покрај вода!


Благо теби, Израиљу! Ко је као ти? Народ који Бог спасава! Он је штит одбране твоје и мач победе твоје. Клањају ти се непријатељи твоји, а ти им по леђима газиш.”


Међутим, ја нисам хтео да послушам Валама. Он вас је чак благословио и избавих вас из руке његове.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ