Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 24:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Међутим, Каин ће опустети, докле ћеш Асиру робовати?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 No, Kenej će biti istrebljen, kad ga Asirija u roblje odvede.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Но, Кенеј ће бити истребљен, кад га Асирија у робље одведе.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Али изгореће, Каине, када те Ашур засужњи.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Ali æe biti izagnan Kenej; Asur æe ga zarobiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 24:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Из те земље дошао је Асур. Он је подигао Ниниву, град Ровот и Халах.


Симу, старијем брату Јафетовом, родоначелнику синова Еверових, родише се синови.


Синови Симови били су: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам.


кенејску, кенезејску, кедмонејску,


Они дођоше Зоровавељу и поглаварима домова отачких и рекоше им: „Хајде да и ми зидамо с вама јер ћемо као и ви тражити Бога вашег. Ми њему приносимо жртве од времена цара асирског Есарадона, који нас је довео овамо.”


Геванци, Амонци, Амаличани, Филистејци с Тирцима.


Спремите речи, обратите се Господу говорећи: „Уклони безакоње, доброту прими, принећемо плодове усана својих.


Затим изговори реч своју: „Ах! Ко ће остати у животу кад то учини Бог?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ