Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 21:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Мојсије посла да извиде Јазир. Узеше насеља око њега и растераше Аморејце који су били онде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Nakon što je Mojsije poslao ljude da izvide Jazir, Izrailjci su osvojili njegova sela i izgnali Amorejce koji su tamo živeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Након што је Мојсије послао људе да извиде Јазир, Израиљци су освојили његова села и изгнали Аморејце који су тамо живели.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Након што је Мојсије послао људе да извиде Јаазер, Израелци заузеше насеља око њега и истераше Аморејце који су тамо били.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Potom posla Mojsije da uhode Jazir, i uzeše sela oko njega, i izagnaše Amorejce koji bijahu ondje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 21:32
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

аморејску, хананску, гергесејску и јевусејску!”


Они пређоше Јордан и започеше од Ароира, десно од града, који је усред долине Гадовог потока, код Јазира.


Више него за Јазиром, плакаћу за тобом, лозо сивамска. Простирале су се вреже твоје преко мора, до Јазирског мора. Насилник се бацио на истину твоју и борбу твоју.


Тако се Израиљ настани у земљи аморејској.


Синови Рувимови и синови Гадови имали су веома много стоке. Кад су видели да је земља јазирска и земља галадска добра за стоку,


„Атарот, Девон, Јазир, Намра, Есевон, Елеалија, Севама, Навав и Веан,


Атрот-Софан, Јазир, Јогвеју,


Они добише ове области: Јазир и све градове галадске и половину земље синова Амонових до Ароира, наспрам Раве.


Послао сам пред вама стршљенове који су гонили два цара аморејска, а не мач твој ни лук твој.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ