Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 20:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Мојсије учини како му Господ заповеди. Пред свим збором попеше се на гору Ор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Mojsije učini kako mu je Gospod zapovedio. Popeli su se na goru Or na oči cele zajednice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Мојсије учини како му је Господ заповедио. Попели су се на гору Ор на очи целе заједнице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 И Мојсије учини као што је ГОСПОД заповедио. Попеше се на гору Хор наочиглед целој заједници,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 I uèini Mojsije kako zapovjedi Gospod; i izidoše na goru Or pred svijem zborom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 20:27
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Свуци Арону одећу његову и обуци је Елеазару, сину његовом. Арон ће се придружити прецима и умреће онде.”


Мојсије скину са Арона одећу његову и обуче је Елеазару. Онде, на врху горе, умре Арон, а Мојсије и Елеазар сиђоше с горе.


Затим пођоше од горе Ор према Црвеном мору, заобилазећи земљу едомску. Народу досади путовање.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ