Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 20:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Кад смо завапили Господу, Он чу наш глас и посла анђела који нас изведе из Египта. Ево, сад смо у Кадису, граду на твојој граници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 A kad smo zavapili Gospodu, on je čuo naš glas i poslao nam Anđela koji nas je izveo iz Egipta. Sad smo, evo, u Kadisu, gradu na rubu tvoga područja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 А кад смо завапили Господу, он је чуо наш глас и послао нам Анђела који нас је извео из Египта. Сад смо, ево, у Кадису, граду на рубу твога подручја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 али када смо завапили ГОСПОДУ, он нас је чуо, па је послао анђела и извео нас из Египта. »‚Сада смо овде у Кадешу, граду на рубу твога подручја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I vikasmo ka Gospodu, i Gospod èu glas naš, i posla anðela, koji nas izvede iz Misira; i evo smo u Kadisu, gradu na tvojoj meði.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 20:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад се фараон приближи, подигоше очи синови Израиљеви, видеше да су Египћани за њима, уплашише се веома и завапише синови Израиљеви ка Господу.


Потом анђео Господњи, који је ишао пред војском израиљском, отиде иза њих, а подиже се и стуб од облака и стаде иза њих.


Ево, шаљем анђела свога пред тобом да те чува на путу и доведе те на место које сам ти припремио.


Послаћу пред тобом анђела и истераћу Хананце, Амореје, Хетеје, Ферезеје, Јевеје и Јевусеје.


Пошто чух уздисање синова Израиљевих које Египћани држе у ропству, опоменух се завета свога.


Тада Данило рече цару: „Царе, нека си ти жив довека!


Наши оци сиђоше у Египат. У Египту смо боравили дуго времена. Египћани су мучили и нас и очеве наше.


„Пусти ме да прођем кроз твоју земљу. Нећемо свраћати ни у поље ни у виноград, нити ћемо пити воде из студенаца. Ићи ћемо царским путем док не прођемо твоју област.”


Из Кадиса пођоше и стадоше на гори Ор, на граници земље едомске.


Да ли је неки бог покушао да дође и узме себи један народ из другог народа кушањем, знацима, чудима, ратом, руком крепком и мишицом уздигнутом, уз силне страхоте, као што је све то учинио за вас у Египту, на ваше очи, Господ, Бог ваш?


Због тога што је волео очеве твоје изабрао је потомке њихове после њих. Он сам изведе те из Египта великом силом својом.


Део који је припао племену синова Јудиних, по породицама њиховим, био је уз границу едомску, јужно од пустиње Син, на крајњем југу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ