Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 2:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 На северу нека буде застава збора Дановог, по четама њиховим. Вођа синова Данових нека буде Ахијезер, син Амисадајев.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Na severu će biti zastava Danovog tabora po svojim četama. Knez Danovih potomaka je Ahijezer, sin Amisadajev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 На северу ће бити застава Дановог табора по својим четама. Кнез Данових потомака је Ахијезер, син Амисадајев.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 »Нека на северу, под својом заставом, буду чете Дановог табора. Поглавар Дановог народа је Ахиезер син Амишадајев.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Zastava vojske Danove po èetama svojim neka bude sa sjevera s vojvodom sinova Danovijeh Ahijezerom sinom Amisadajevim;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 2:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

За Дана Ахијезер, син Амисадајев.


Кад се пребројаше потомци Данови по родовима и породицама, по именима, свих способних за војску од двадесет година и више


Последња пође застава војске синова Данових по четама својим као заштита свих племена. Над војском њиховом био је Ахијезер, син Амисадајев.


У његовој војсци је било пребројаних шездесет две хиљаде и седам стотина.


Вођа Мераријеве групе био је Сурило, син Авихејев. Они су боравили северно од шатора.


Десетога дана приложи Ахијезер, син Амисадајев, поглавар племена Дановог.


За жртву захвалну доведе два вола, пет овнова, пет јараца и пет једногодишњих јагањаца. То је био прилог Ахијезера, сина Амисадајевог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ