Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 19:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Потом нека један чист човек узме исоп, замочи у воду и покропи шатор, све посуде и људе који су ту били, као и онога који је дотакао кости, неког посеченога, умрлога или гроб.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Zatim neka jedna čista osoba uzme izop, zamoči ga u vodu i poškropi šator i sve posuđe i sve osobe koje su tamo, ili onoga koji je dotaknuo kost, ili ubijenog, ili nekoga ko je umro prirodnom smrću, ili grob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Затим нека једна чиста особа узме изоп, замочи га у воду и пошкропи шатор и све посуђе и све особе које су тамо, или онога који је дотакнуо кост, или убијеног, или некога ко је умро природном смрћу, или гроб.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Нека један чист човек узме исопа, умочи га у ту воду и пошкропи шатор и сав намештај и људе који су били у њему. Нека пошкропи и свакога ко је дотакао људску кост, или гроб, или убијенога, или умрлога природном смрћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Potom neka uzme èist èovjek isopa i zamoèi u onu vodu, i pokropi njom šator i sve sude i ljude koji su u njemu bili; tako i onoga koji bi se dotakao kosti ili èovjeka posjeèena ili umrla ili groba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 19:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ето, у безакоњу сам рођен и у греху ме заче мајка моја.


Покропи ме исопом и бићу чист, умиј ме и бићу бељи од снега.


тако ће задивити многе варваре и цареви ће пред њим затворити уста своја кад виде оно о чему им нико није говорио и схвате оно што никад нису слушали.


За тога нечистога нека узму пепео спаљене жртве за грех и нека се за њега улије у суд текућа вода.


Онај чисти нека кропи нечистога трећега и седмога дана. Кад га очисти седмога дана, тај нека опере одећу своју, окупа се у води и увече ће бити чист.


Један чист човек нека покупи пепео јунице и нека га изручи ван збора, на чисто место. Нека се чува за збор синова Израиљевих за воду очишћења. То је жртва за грех.


Посвети их у истини; твоја реч је истина.


за њих посвећујем самога себе, да и они буду освећени у истини.


Од њега сте и ви у Христу Исусу, који нам је постао мудрост од Бога, праведност и освећење и избављење,


колико ће више крв Христа, који је помоћу вечнога Духа самога себе непорочног принео Богу, чистити нашу савест од мртвих дела – да служимо живом Богу.


Кад је, наиме, Мојсије изговорио сваку заповест по закону свему народу, узе јунећу и јарећу крв с водом и црвеном вуном и исопом, па покропи саму књигу и сав народ


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ