Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 18:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Кад принесете најбоље од тога, нећете навући грех на себе. Нећете оскрнавити свете приносе синова Израиљевих и нећете изгинути.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Kad prinesete najbolji deo od toga, nećete navući greh na sebe. Tako nećete oskrnaviti svete prinose Izrailjaca, i nećete izginuti.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Кад принесете најбољи део од тога, нећете навући грех на себе. Тако нећете оскрнавити свете приносе Израиљаца, и нећете изгинути.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Пошто сте принели најбољи део, нећете на себе навући грех. Не оскврњујте свете дарове Израелаца, да не погинете.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 I neæete za to navuæi na se grijeha, kad stanete prinositi što je najbolje, i neæete oskvrniti svetijeh stvari sinova Izrailjevijeh, i neæete izginuti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 18:32
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека их носе Арон и његови синови кад улазе у шатор састанка или кад приступају жртвенику да служе у светилишту, да не би навукли грех и погинули. То нека буде уредба вечна њему и његовом потомству после њега.


Онај који би јео носио би грех на себи јер је обесветио светињу Господњу. Такав нека се истреби из свога народа.


„Кажи Арону и синовима његовим да пажљиво поступају са светим приносима синова Израиљевих. Нека не обесвећују свето име моје које освећују. Ја сам Господ!


Доносите хлеб оскврњен на жртвеник мој и питате: ‘Чиме те оскврнисмо?’ Тиме што кажете: ‘Није важан сто Господњи!’


Синови Израиљеви нека не приступају шатору састанка да не би згрешили и погинули.


То можете јести на свакоме месту, ви и породица ваша. То вам је плата за ваше служење у шатору састанка.


Још рече Господ Мојсију и Арону говорећи:


Стога, ко недостојно једе хлеб или пије чашу Господњу, огрешиће се о тело и крв Господњу.


јер ко једе и пије, а не прави разлику између тела Господњег и другог јела, себи на суд једе и пије.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ