4. Mojsijeva 18:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Левитима дајем у посед десетину од приноса синова Израиљевих Господу. Зато сам за њих рекао да немају наследства међу синовима Израиљевим.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 zato što Levitima dajem u nasledstvo desetinu od prinosa koje Izrailjci prinose na dar Gospodu. Zato sam rekao za njih: ’Oni neće dobiti nasledstvo meću Izrailjcima.’“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 зато што Левитима дајем у наследство десетину од приноса које Израиљци приносе на дар Господу. Зато сам рекао за њих: ’Они неће добити наследство мећу Израиљцима.’“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 него им у наследство дајем десетак који Израелци доносе као прилог ГОСПОДУ. Зато сам за њих рекао: ‚Неће имати наследство међу Израелцима.‘« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 Jer desetke sinova Izrailjevijeh, što æe donositi Gospodu na žrtvu što se podiže, dajem Levitima u našljedstvo; toga radi rekoh za njih: meðu sinovima Izrailjevijem da nemaju našljedstva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |