Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 18:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Њихово месо нека припадне теби. Као груди примицања и одмицања, тако и десна плећка нека припадне теби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Njihovo meso neka pripadne tebi, kao i grudi žrtve dizanice i desna plećka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Њихово месо нека припадне теби, као и груди жртве дизанице и десна плећка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Њихово месо припада теби, као што ти припадају и груди жртве окретане и десни бут.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 A meso od njih da je tvoje, kao grudi što se obræu i kao pleæe desno, da je tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 18:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Доводићемо и прворођене синове своје, првенце стоке своје, као што пише у закону, првенце говеда својих и оваца својих у храм Бога свога свештеницима који служе у храму Бога нашег.


Тада трпезар донесе плећку и што је било на њој и стави пред Саула. Онда му Самуило рече: „То је остављено за тебе. Пред тобом је, па једи. То је сачувано за тебе, за ову прилику, кад сам позвао народ.” Тако је тог дана Саул јео са Самуилом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ