4. Mojsijeva 16:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Зар вам није доста што вас је Господ издвојио из збора Израиљевог? Приближио вас је себи да служите. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 Zar vam je malo što vas je Bog Izrailjev izdvojio iz sve Izrailjeve zajednice i dopustio da stupate pred njega, da obavljate službu u Gospodnjem Prebivalištu, i da stojite pred zajednicom i služite joj? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 Зар вам је мало што вас је Бог Израиљев издвојио из све Израиљеве заједнице и допустио да ступате пред њега, да обављате службу у Господњем Пребивалишту, и да стојите пред заједницом и служите јој? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 Зар вам је мало то што вас је Бог Израелов издвојио из израелске заједнице и приближио себи да обављате послове везане за ГОСПОДЊЕ боравиште и да стојите пред заједницом и служите јој? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 Malo li vam je što vas je Bog Izrailjev odvojio od zbora Izrailjeva pustivši vas k sebi da vršite službu u šatoru Gospodnjem i da stojite pred zborom i služite za nj? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |