Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 14:39 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

39 Кад Мојсије каза ове речи синовима Израиљевим, народ се веома растужи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

39 Kad je Mojsije izgovorio ove reči svem izrailjskom narodu, narod se veoma ožalostio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

39 Кад је Мојсије изговорио ове речи свем израиљском народу, народ се веома ожалостио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

39 Када је Мојсије ово пренео свим Израелцима, они се силно ражалостише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

39 I Mojsije kaza sve ove rijeèi svijem sinovima Izrailjevijem, i narod plaka veoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 14:39
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Народ, чувши ову лошу вест, растужи се и нико не стави накит свој на себе,


Безумље човеку квари пут, а на Господа се гневи срце његово!


Господе, они су те у невољи тражили, покорно су те молили кад си их прекоревао.


Реци им: Господ каже: ‘Тако жив био ја, онако како сте говорили у моје уши, тако ћу вам и учинити.


Само Исус, син Навинов, и Халев, син Јефонијин, остадоше живи од оних људи који су извиђали земљу.


а синови царства биће избачени у крајњу таму; онде ће бити плач и шкргут зуба.”


Знате, наиме, да је он касније, кад је желео да наследи благослов, био одбијен, јер не нађе места покајању иако га је са сузама тражио.


Зато не могу више да се одрже синови Израиљеви пред непријатељима својим. Окретаће леђа пред непријатељима својим јер су под проклетством. Ако не уклоните проклетство међу вама, нећу више бити с вама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ