Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 14:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Реци им: Господ каже: ‘Тако жив био ја, онако како сте говорили у моје уши, тако ћу вам и учинити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Reci im: ’Tako mi moga života – govori Gospod – učiniću vam ono što ste mi rekli na moje uši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 Реци им: ’Тако ми мога живота – говори Господ – учинићу вам оно што сте ми рекли на моје уши.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 Зато им реци: ‚Тако ми живота, говори ГОСПОД, урадићу с вама баш оно што сте на моје уши говорили:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 Kaži im: tako ja živ bio, kaže Gospod, uèiniæu vam onako kako ste govorili i ja èuh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 14:28
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он својим очима гледа пропаст своју и пије гнев Свемогућег.


Тада он подиже руку своју на њих да их у пустињи побије,


Зато сам се у гневу свом заклео да неће ући у одмор мој.”


Ја, Господ, говорим, и шта кажем, то ће се догодити без одлагања! У ваше дане, доме одметнички, рећи ћу и испунићу реч!’” Тако говори Господ Господ.


Народ поче гунђати пред Господом да му је тешко. Господ чу то и плану гневом. Огањ Господњи се распали на њих и сажеже један крај збора.


Сви синови Израиљеви гунђали су против Мојсија и Арона. Сав збор рече: „Ех, да смо помрли у земљи египатској! Или да смо помрли у овој пустињи!


Међутим, тако жив био ја и тако сва земља била пуна славе Господње,


неће видети земљу коју сам заклетвом обећао оцима њиховим. Неће је видети нико од оних који ме презреше.


Кад Мојсије каза ове речи синовима Израиљевим, народ се веома растужи.


‘Неће ови људи од двадесет година и више који су изашли из Египта видети земљу за коју сам се заклео Аврааму, Исаку и Јакову, јер ме нису сасвим слушали.’


Кад Господ чу вику вашу, разгневи се и закле се говорећи:


‘Ниједан из овога нараштаја неће видети ону лепу земљу за коју сам се заклео да ћу је дати оцима вашим.


Време нашег путовања од Кадис-Варније до преласка преко потока Заред било је тридесет осам година. Сав онај нараштај из збора, сви способни за војску – помрли су, као што се Господ и заклео.


Наиме, рука Господња била је против њих док нису сасвим уништени.


Заиста, ја дижем руку своју према небу и говорим: Ја живим вечно!


А на које се срдио четрдесет година? Није ли на оне који су згрешили и чији су лешеви попадали у пустињи?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ