Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 14:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Сав збор хтеде да их каменује. Тада се појави слава Господња свим синовима Израиљевим у шатору састанка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Međutim, sva je zajednica pretila da će ih kamenovati. Tada se slava Gospodnja ukazala svim Izrailjcima kod Šatora od sastanka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Међутим, сва је заједница претила да ће их каменовати. Тада се слава Господња указала свим Израиљцима код Шатора од састанка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Када је цела заједница почела да говори да их треба каменовати, свим Израелцима се код Шатора састанка показа Слава ГОСПОДЊА.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Tada reèe sav zbor da ih pobiju kamenjem; ali se pokaza slava Gospodnja svijem sinovima Izrailjevijem u šatoru od sastanka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 14:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док је Арон говорио свему збору синова Израиљевих, они се окренуше према пустињи и, гле, у облаку се појави слава Господња.


Ујутру ћете видети славу Господњу јер вас је чуо Господ како на њега гунђате. Шта смо ми да гунђате на нас?”


Тада Мојсије завапи Господу говорећи: „Шта да радим са овим народом? Још мало па ће ме каменовати!”


Тада облак прекри шатор састанка и слава Господња испуни пребивалиште.


Потом уђоше Мојсије и Арон у шатор састанка. Кад изађоше, благословише народ. Тада се показа слава Господња целом народу.


Наспрам њих сабра Кореј сав збор пред врата шатора састанка. Тада се свему збору показа слава Господња.


Док је збор прилазио Мојсију и Арону, погледаше према шатору састанка и, гле, облак га прекри и показа се слава Господња.


Мојсије и Арон се измакоше од збора до улаза шатора састанка и падоше ничице. Тада им се показа слава Господња.


Јерусалиме, Јерусалиме, који убијаш пророке и засипаш камењем послане к теби, колико пута хтедох да скупим твоју децу као што квочка скупља своје пилиће под крила, и не хтедосте.


Којега од пророка не прогнаше ваши очеви? И побише оне који су унапред најављивали долазак Праведника, чије издајице и убице ви сада постасте,


И засипаху камењем Стефана, који је призивао Бога и говорио: „Господе Исусе, прими мој дух!”


Давид је био у великој невољи јер су људи говорили да га каменују. Сав народ је био ојађен, свако због синова својих и кћери својих. Тада се Давид ослони на Господа, Бога свога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ