Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 12:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 После тога народ пође из Асирота и стаде у Фаранској пустињи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Posle toga je narod otišao iz Asirota, i utaborio se u Faranskoj pustinji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 После тога је народ отишао из Асирота, и утаборио се у Фаранској пустињи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 После тога народ оде из Хацерота и утабори се у пустињи Паран.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 12:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Боравио је у фаранској пустињи и мати га ожени женом из Египта.


Бог дође из Темана, и Свети с горе Фарана. Величанство његово покри небеса, а земља се напуни хвале његове.


Тада пођоше синови Израиљеви својим редом из Синајске пустиње. Облак се заустави у Фаранској пустињи.


Народ пође од Киврот-Атаве у Асирот и стаде у Асироту.


Тако је Марија била издвојена ван боравишта седам дана. Народ није полазио док Марија није била примљена.


Господ рече Мојсију говорећи:


Кад дођоше, стадоше пред Мојсија и Арона и сав збор израиљски у Кадису, у Фаранској пустињи. Известише њих и сав збор израиљски и показаше им плодове оне земље.


На заповест Господњу посла их Мојсије из Фаранске пустиње. Сви су били поглавари синова Израиљевих.


Из Асирота пођоше и стадоше у Ратаму.


Потом умре Самуило. Сабра се сав Израиљ да га ожали. Сахранише га у кући његовој у Рами. Давид устаде и сиђе у пустињу Фаран.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ