4. Mojsijeva 11:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Кад би ноћу падала роса на почивалиште, падала би с њом и мана. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 Kada bi u toku noći rosa pala na tabor, na nju bi pala mana. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 Када би у току ноћи роса пала на табор, на њу би пала мана. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 Када је ноћу на табор падала роса, падала је и мана. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 I kad padaše rosa po okolu noæu, padaše s njom i mana. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |