Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 11:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Мана је била као семе коријандрово, налик на бдел.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Mana je bila kao zrno korijandra, a izgledala je kao bdelijum.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Мана је била као зрно коријандра, а изгледала је као бделијум.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Мана је била као зрно коријандера и личила је на смолу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 A mana bješe kao sjeme korijandrovo, a boja mu bješe kao boja u bdela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 11:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Злато те земље је добро, а тамо има и бдела и оникса.


Он им рече: „Господ је ово заповедио: ‘Сутра је дан одмора, субота света Господу. Испеците шта желите да печете и скувајте шта хоћете да кувате. Све што вам претекне оставите за сутра.’”


Ту храну је дом Израиљев прозвао мана. Била је као бело коријандерово зрно, а имала је укус меденог колача.


Народ је ишао около, сакупљао је, млео камењем или гњечио у посуди. Кували су је у лонцима и правили лепињице. Укус јој је био као лепињице припремљене са уљем.


Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама: „Ономе који побеђује даћу од скривене мане, даћу му и бео камен и на камену написати ново име, које не зна нико сем онога који га прима.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ