Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 11:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Неки момак дотрча и јави Мојсију говорећи: „Елдад и Модад пророкују у збору.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Tada neki momak otrči i javi Mojsiju: „Eldad i Modad prorokuju u taboru!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Тада неки момак отрчи и јави Мојсију: „Елдад и Модад пророкују у табору!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Један младић дотрча и јави Мојсију: »Елдад и Медад пророкују у табору!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 I dotrèa momak, te javi Mojsiju govoreæi: Eldad i Modad prorokuju u okolu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 11:27
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Два човека остадоше у збору. Једноме је име било Елдад, а другом Модад. И на њих дође дух. Они су били уписани, али нису дошли до шатора. Они почеше пророковати у збору.


Тада рече Исус, син Навинов, који је послуживао Мојсија од младости своје, говорећи: „Мојсије, господару мој, забрани им!”


Рече му Јован: „Учитељу, видесмо једнога како у твоје име истерује демоне, а не иде с нама, и бранили смо му јер није ишао с нама.”


На то проговори Јован и рече: „Учитељу, видели смо једнога који у твоје име изгони демоне, и ми смо му бранили зато што не иде с нама.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ