Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 10:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ако затрубе гласно, нека крену они који су према истоку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Kad gromko zatrubite, neka krenu tabori koji su na istoku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Кад громко затрубите, нека крену табори који су на истоку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Када се зачује завијајуће трубљење, нека на пут крену табори на истоку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A kad zatrubite potresajuæi, tada neka se kreæe oko koji leži prema istoku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 10:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Вичи из свег грла, не устежи се! Подигни глас свој попут трубе. Објави народу мом грех његов, дому Јаковљевом безакоње његово.


Трубите у трубу на Сиону! Вичите на светој гори мојој! Нека дрхте сви становници земље јер долази дан Господњи! Он је близу!


Прва је кренула застава војске синова Јудиних по својим четама. Над њиховом војском био је Насон, син Аминадавов.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ